Innovative Architektur seit 1970
Max Ernst Museum
Die Art der Faltung suggeriert einen Körper, der das Erdgeschoss zu überbrücken versucht, der sich am nördlichen und südlichen Ende lediglich abzustützen scheint. Der Außenraum fließt im Erdgeschoss unter dem Gebäude hindurch. Die eingestellten Nutzungen haben den Charakter von leichten Pavillons. Im zweiten Bauabschnitt wird an dieser Stelle der Veranstaltungssaal integriert.
Der Neubau schiebt sich über die Fassadenflucht des Altbaus Richtung Comesstrasse hinaus. Den Passanten und Vorbeifahrenden wird deutlich signalisiert, dass sich hier ein Museum befindet. Die zweigeschossige straßenseitige Wand ist mit einem Selbstbildnis Ernsts aus dem Jahre 1948 bedruckt.
The Max Ernst Museum
The type of folding used here is meant to suggest a corpus attempting to span the entire ground floor level, appearing to support itself only at its northern and southern extremities. The exterior space on the ground floor level flows through underneath the building. The installed utilities have the character of lightweight pavilions. The function-room will be integrated here in the second phase of construction.
The new building thrusts in the direction of Comesstraße, passing the alignment of the old building facade. Pedestrians and passing vehicles are given a clear signal that a museum is situated here. The two-storey street-side wall is decorated with a self-portrait of Ernst dating from 1948.
Brühl
Wettbewerb 2002
Brühl
Competition 2002
Brühl
Wettbewerb 2002
Brühl
Competition 2002
Max Ernst Museum
Die Art der Faltung suggeriert einen Körper, der das Erdgeschoss zu überbrücken versucht, der sich am nördlichen und südlichen Ende lediglich abzustützen scheint. Der Außenraum fließt im Erdgeschoss unter dem Gebäude hindurch. Die eingestellten Nutzungen haben den Charakter von leichten Pavillons. Im zweiten Bauabschnitt wird an dieser Stelle der Veranstaltungssaal integriert.
Der Neubau schiebt sich über die Fassadenflucht des Altbaus Richtung Comesstrasse hinaus. Den Passanten und Vorbeifahrenden wird deutlich signalisiert, dass sich hier ein Museum befindet. Die zweigeschossige straßenseitige Wand ist mit einem Selbstbildnis Ernsts aus dem Jahre 1948 bedruckt.
The Max Ernst Museum
The type of folding used here is meant to suggest a corpus attempting to span the entire ground floor level, appearing to support itself only at its northern and southern extremities. The exterior space on the ground floor level flows through underneath the building. The installed utilities have the character of lightweight pavilions. The function-room will be integrated here in the second phase of construction.
The new building thrusts in the direction of Comesstraße, passing the alignment of the old building facade. Pedestrians and passing vehicles are given a clear signal that a museum is situated here. The two-storey street-side wall is decorated with a self-portrait of Ernst dating from 1948.